No exact translation found for هدف ثابت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic هدف ثابت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Unité 2, la cible est visible? A vous.
    الفريق 2 . هل لديكم هدف ثابت ؟ حوّل
  • Nous croyons que la mise en œuvre des stratégies d'achèvement des travaux demeure l'objectif constant du Conseil de sécurité.
    ونعتقد أن تنفيذ استراتيجيات الإنجاز لا يزال الهدف الثابت لمجلس الأمن.
  • Vaincre définitivement ce fléau est l'objectif indéfectible de notre politique de sécurité démocratique.
    إن القضاء على هذا الخطر وإلى الأبد هدف ثابت لسياستنا الأمنية الديمقراطية.
  • La stabilité durable est un objectif partagé de tous dans les Balkans occidentaux, et sommes confiants de pouvoir y parvenir progressivement, avec patience et détermination, dans le cadre des processus d'intégration européenne et euroatlantique.
    والاستقرار الدائم هدف ثابت في غرب البلقان، ونحن على ثقة من إمكانية تحقيق ذلك بالصبر والإرادة، خطوة خطوة، في إطار عمليات الاندماج الأوروبية والأوروبية - الأطلسية.
  • Cet objectif que nous partageons incontestablement est un exemple simple mais éloquent du fait qu'en tant qu'êtres humains, nous avons bien davantage de choses qui nous lient que de choses qui nous séparent.
    وذلك هدف ثابت ومشترك ولكنه يشكل مثالا بسيطا ومدويا على أن لدينا كبشر أسبابا تربطنا معا أكثر من الأسباب التي تفرقنا.
  • La définition keynésienne du développement, à savoir la réalisation d'un objectif statique, comme une productivité plus élevée, est fondamentalement erronée, car elle pourrait conduire à mettre un terme à la quête de l'innovation, de la créativité et de la nouveauté.
    والفكرة الكينيزية في ”التنمية“ باعتبارها بلوغ هدف ثابت من الأهداف، من قبيل الإنتاجية العالية، تنطوي على عيب عميق، نظرا إلى أن ذلك قد يعني نهاية السعي إلى الابتكار والإبداع والجدة.
  • Lors de la quatrième série de pourparlers à six pays, qui s'est tenue récemment à Beijing, nous avons abordé les discussions avec sérieux et magnanimité et en suivant une position de principe, juste et franche afin d'atteindre l'objectif final qui est le nôtre depuis toujours, à savoir dénucléariser la péninsule coréenne, à n'importe quel prix. Nous avons ainsi permis aux pourparlers de mener à un accord sur les principes visant cet objectif final, qui s'inscrit dans un cadre plus large visant à surmonter tous les obstacles.
    وأثناء الدورة الرابعة الأخيرة من المحادثات السداسية في بيجين، توجهنا إلى المناقشات بجدية ورحابة صدر، وبموقف مبدئي منصف وواضح لتحقيق الهدف النهائي الثابت المتمثل في جعل شبه الجزيرة الكورية خالية من الأسلحة النووية بكل ثمن، مما مكن المحادثات من الوصول إلى اتفاق مبادئ لهذا الغرض في إطار واسع للتغلب على التحديات.
  • Grâce à votre appui, nous avons trouvé un meilleur moyen de résoudre nos divergences. Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
    وبفضل دعمكم، وجدنا وسيلة أفضل لحل خلافاتنا فقد قررنا أن يسامح بعضنا بعضا، وننهض بكرامتنا وعزتنا، ونمضي قدما باتجاه هدف موحد وواحد، بتصميم ثابت على العمل من أجل مستقبل أفضل وأكثر إشراقا.
  • Nous saluons l'attachement déterminé du Secrétaire général à cet objectif, et nous prenons note du rapport qui nous a été présenté sur cette question, car nous comprenons qu'il a été élaboré en toute bonne foi et compte tenu de l'impérieuse nécessité d'offrir une aide humanitaire aux populations qui en ont besoin.
    إننا ندرك التزام الأمين العام الثابت بهذا الهدف، ونحيط علما بالتقرير المعروض علينا، مدركين أن هذا التقرير أعد من منطلق حسن النية والوعي بالضرورة الحتمية لتقديم المساعدة الإنسانية للأشخاص المحتاجين إليها.
  • En collaborant pour atteindre cet objectif, les deux organismes s'efforcent de faire en sorte que les investissements du FENU dans les pays les moins avancés soient financés de manière plus prévisible et plus stable et que les charges soient réparties de façon plus équitable entre les États Membres.
    ويسعى البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية، متعاونين من أجل بلوغ هذا الهدف، للحصول على تمويل ثابت وأكثر قابلية للتنبؤ لأنشطة صندوق المشاريع الإنتاجية الاستثمارية في أقل البلدان نمواً، وتحقيق تقاسم أكثر إنصافاً للأعباء فيما بين الدول.